coffe_maniac

Курлы-курлы по франсе?

Я мечтала в детстве быть полиглотом, но моя лень все мечты зарубила на корню. Да ещё и обстоятельства. Мы с мамой планировали, что когда я пойду в пятый класс, я буду учить французский язык, но в моей школе французского не было. Только английский и немецкий язык. Немецкий мне не нравился на слух, я человек очень слуховой, и если что-то на звук не нравится, хоть тресни. Мне как раз посчастливилось увидеть и услышать настоящих немцев в Нижнем Новгороде, я как будто посмотрела фильм про войну. Лающий язык совсем не ласкал слух, а напоминал бронхит.

Поэтому, выбор языка был очевиден. Но нельзя не сказать, что мама не пыталась, мы учили с ней песни на Французском, я легко всегда запоминала иностранные слова. До сих пор помню детские «Братец Жак», « песенку про Мельника», «Манчестер и Ливерпуль», это уже я маму вынудила меня выучить. Уже взрослая выучила «Прости меня» и прочее. Есть несколько песен которые я знаю на португальском, итальянском и испанском. Красивые у них песни, а зная как читаются слова, и как поёт певец, исполнить не так сложно. 

Ладно, насчёт французского, грамматику языка так и не потянула. Мама не всё помнила, а самой у меня не очень-то и получалось. Не потому, что какая-то глупая, а просто не было времени, самодисциплины и правильного толчка, чего-то не хватало в учебниках, что обычно преподаватели дают ученикам. Мои хобби всегда занимали много времени, и даже лишняя минуточка для французского была бы воровством у самой себя. Нужен был бы в реальности, хороший репетитор или толковый учебник. Но опять же, тогда всё упиралось во время.

В разные промежутки времени я покупала себе всякие самоучители, не только по французскому языку, а так же по чешскому и испанскому, но нужен кто-то, кто бы направил. Я не представляю себе изучение языка просто по стандартным фразам. Должна быть грамматика, принципы постановки предложений, времена и прочее. А стандартные фразочки, что-то вроде «где находится нофелет», и «сколько стоит этот ананас», полноты картины не сделают. 

Я вообще люблю развлекаться тем, что смотря любые фильмы, на любом языке, выискиваю знакомые слова, или могу собезьянничать целую фразу. Ну хорошо запоминаю на слух. Раньше я так родных смешила, я не просто копировала фразы, а ещё и обезьянничала с интонациями и мимикой. Ну, а почему язык должен быть скучным?

А вот хобби моё никак не связано с французским. Нравится мне переводить простенькие подростковые книжки именно с английского на русский. Успокаивает, обогащает лексикон. Да и почему-то хорошие книги не переводят, только бестселлеры и то, не через год или два после выхода, иногда больше времени проходит, зато всякую ерунду клепают. 

Может, когда-нибудь, у меня найдётся время на языки, толковый преподаватель, и появится больше самодисциплины, а пока, я подумаю об этом как-нибудь потом. 

Error

Anonymous comments are disabled in this journal

default userpic

Your reply will be screened

Your IP address will be recorded